《苏秦引锥刺股》翻译

  (苏秦)十次上书游说秦王都不成功.现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了.生活所需钱财费用匮乏,不得已离开秦国回家.(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书囊,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子.

  回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话.

  苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的错误啊!”于是他就在夜间打开书籍(攻读),摆开了几十本书籍找到姜太公的兵书《阴符》来,伏案诵读,选择其中重要的加以熟读,探求它的真谛.

  当他读书想要睡觉时,就拿起锥子刺自己的大腿,鲜血都流到脚上了,他说:“哪里有游说君主却不能让他赏赐金玉锦绣、封个卿相之类高官的人呢?”一年的工夫,钻研成功.

  自言自语说:“现在我真的可以去游说各国君王了.”于是苏秦在华丽的殿堂中拜见游说赵王.亲密交谈,赵王非常高兴,封他为武安君,并授给相印,随后赏赐他兵车百辆锦绣千匹,白璧百双,金币万两.

  缔结合纵,离散连横,来抑制强大的秦国,所以苏秦在赵国为相,函谷关封闭(秦国不敢出兵函谷关).

  《苏秦引锥刺股》翻译(图1)

  原文:

  说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归.羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色.归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言.苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也.”

  乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩.读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣、取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣!”于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈.

  赵王大说,封为武安君,受相印.革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万溢,以随其后,约从散横,以抑强秦.故苏秦相于赵而关不通.

  苏秦向秦王上书有十次,但他的主张终未被采纳,最后黑貂皮袍破了,带的钱花光了,以至用度缺乏,只得离秦归家.他绑裹腿,穿草鞋,背书担囊,形容憔悴,脸色黑黄,面带羞愧.回到家里,妻子见到他,依然织布不睬.嫂子不为他做饭.父母也不与他说话.苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的不好啊!”于是他连夜清检书籍,把几十个书箱打开,找到一部姜太公的兵书《阴符经》,立即伏案诵读,反复研习揣摩,深入领会.有时读书读得昏昏欲睡,他就取过铁锥,照着自己的大腿刺去,以至血流到脚跟,他发狠说:“哪有游说君主而不能使其拿出金玉锦缎,并以卿相之尊位给我的呢?”一年以后,他捉摸已经学成,便道:“这次真可用所学的去游说当今的君主了.” 于是他出发了,经过赵国的燕乌集阙,在华丽的殿堂进见赵肃侯,和赵肃侯抵掌而谈,十分投机.赵王很高兴,封苏秦为武安君,任命他为赵国的相国,并赐给兵车百辆,锦缎千匹,白壁百双,黄金万镒,让他带着这些财物去游说各国诸侯,推行合从散横的计谋,以打击强大的秦国.因此苏秦当赵的相国时,秦与东方六国的交往被切断,秦军不能出函谷关

  原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印.

  译文:苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说:“都是秦王[这个不用抄上去,解释上说的是苏秦自己错,但是我们老师觉得是秦王的错,你如果想用苏秦就把“秦王”改成“我”]的错啊!”就发誓要勤奋读书,说:“哪有事情办不成的?!”读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚.后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,然后成了六国的相印.

  战国时苏秦,想在秦为官,因遭商鞅所忌,回家后受到亲人冷落,于是勤读《六韬》、《阴符》等兵法之书,每当夜深昏昏欲睡时,就引锥刺其股,使自己清醒再读.

  帮到你了吗,好好努力啊!

  苏秦穷困潦倒,身无分文,没有工作,没有地方住 .到家,妻子见他这个样子,摇头叹息,继续织布;嫂子见他这副样子扭头就走,不愿做饭;父母不理他 此情此景,令苏秦无地自容,惭愧而伤心.苏秦叹气说:“这全是我的错啊!”于是发愤再读书,他想道:

  “一个读书人,既然已经决心埋首读书,却不能凭这些学问来取得尊贵的地位,那么,书读得再多,那又有什么用呢!”

  于是,他从这些书中捡出一本《阴符经》,用心钻研.

  他每天研读至深夜,有时候不知不觉伏在书案上就睡着了.第次醒来,都懊悔不已,痛骂自己无用,但又没有什么办法不让自己睡着.有一天,读着读着实在倦困难当,不由自主便扑倒在书案上,但他猛然惊醒——手臂被什么东西刺了一下.一看是书案上放着一把锥子,他马上想出了制止打瞌睡的办法:锥刺股(大腿)以后每当要打瞌睡时,就用锥子扎自己的大腿一下,让自己猛然“痛醒”,保持苦读状态.他的大腿因此常常是鲜血淋淋,目不忍赌.

  家人见状,心有不忍,劝他说:“你一定要成功的决心和心情可以理解,但不一定非要这样自虐啊!”

  苏秦回答说:“不这样,就会忘记过去的耻辱;唯如此.才能催我苦读!”

  经过“血淋淋”的一年“痛”读苏秦很有心得,写出“揣”、”摩“二篇.这时,他充满自信地说:“用这套理化和方法,可以说服许多国君了!”

  于是苏秦开始用平所得的学识和“锥刺股”的精神意志,游说六国,终获器重,挂六国相印声名显赫,开创了自己辉煌的政治生涯.

以上就是“《苏秦引锥刺股》翻译”的全部内容,更多内容敬请关注

您可能还会对下面的文章感兴趣: